[ENG TRANSLATION] Yuzuru Hanyu Winter Olympics โ€“ Post FS Interview โ€“ 20220210

๏ผœๅŒ—ไบฌไบ”่ผชใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ข๏ผž็”ทๅญใƒ•ใƒชใƒผใ€ๆผ”ๆŠ€ใ‚’็ต‚ใˆ็ฉใ‚„ใ‹ใช่กจๆƒ…ใฎ็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆ๏ผˆๆ’ฎๅฝฑใƒปๅฐๆตท้€”ใ€€่‰ฏๅนน๏ผ‰
Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

All articles originally published 10 February 2022

Part 1ย |ย Part 2

Translation:ย @shinjistarxx,ย @tsukihoshi14,
Proofreading:ย @smpkyk, @axelsandwich,

PART 1

ใ€็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใ€่ชžใ‚‹ใ€€ใƒ•ใƒชใƒผ็ทจ๏ผˆ1๏ผ‰ใ€‘

ใ€€โ€•โ€•็ต‚ใ‚ใฃใŸๆ™‚ใฎ่กจๆƒ…ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŠฑใˆใฆ้—˜ใฃใฆใใŸใฎใŒไผใ‚ใฃใŸใ€‚3ๅบฆ็›ฎใฎไบ”่ผชใ‚’็ต‚ใˆใŸๆฐ—ๆŒใกใฏ

Q: From your expression after you finished your performance, we can tell you carried a lot of things as you fought to get here. What are your feelings on finishing your third Olympics?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจใ€ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใฏใ€ใŸใถใ‚“ไปŠใพใงใฎไธญใงไธ€็•ช่ฟ‘ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€‚ไปŠใงใใ‚‹ใ€็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใฎใƒ™ใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Œใ‹ใชใฃใฆใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใ‚‚ใ—ใฆใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ตใƒซใ‚ณใƒผใฎ่ปขๅ€’ใฏๅคงใใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‘ใฉใ€ใงใ‚‚ใชใ‚“ใ‹ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ‚ใฎใ€Žๅคฉใจๅœฐใจใ€ใฃใฆใ„ใ†็‰ฉ่ชžใชใฎใ‹ใชใฃใฆใ„ใ†้ขจใซๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆป‘ใฃใฆใพใ—ใŸใ€

Y: Um, well, I think of course the [quad] Axel this time was the closest Iโ€™ve gotten, up until now. I feel that maybe this is the utmost of what I can do for now, the best of Yuzuru Hanyuโ€™s Axel so to speak. And also, of course, the fall on the [quad] Salchow was a big [loss], but, I skated while kind of thinking of it as being incorporated in what made this story of โ€œTen to Chi toโ€ possible.

ใ€€โ€•โ€•ใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใƒƒใ‚ทใƒฅใงๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใŸใฎใฏ6็ง’้–“ใ ใฃใŸใ€ไฝ•ใ‚’ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹

Q: In your finishing pose, you lifted your arms for six seconds. What were you thinking during that time?

ใ€€ใ€Œ้•ทใ„๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ใ€

Y: It was long [laughs]

ใ€€ใ€Œใ‚ใƒผใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใฎใƒใƒผใ‚บใฃใฆๅฎŸใฏใ€Žๅคฉใจๅœฐใจใ€ใฎใ€Žๅคฉใ€ใ€ใ€Žๅคฉใ€ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้ญ‚ใ‚’ใƒ‘ใƒผใƒณใฃใฆๅคฉใซ้€ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚‚ๅƒ•ใฎไธญใงใฏใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚9ๆญณใฎๆ™‚ใซๆป‘ใฃใฆใ„ใŸใ€Žใƒญใ‚ทใ‚ขใ‚ˆใ‚Šๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใฆใ€ใจใ„ใ†ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใฎใƒใƒผใ‚บใจๅŒใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใฎๆ™‚ใฎ่‡ชๅˆ†ใจ้‡ใญๅˆใ‚ใ›ใชใŒใ‚‰ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใฒใจ่จ€ใง่จ€ใ†ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใกใŒๆธฆๅทปใ„ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ‹ใ€‚ใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใฏใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€้›ฃใ—ใ„ใชใ€‚ใ‚ใใ“ใพใงใ€ใ‚ใฎใƒใƒผใ‚บใ‚’็ต‚ใˆใฆใ€ๅˆ€ใ‚’ใ—ใพใ†ใพใงใŒใ€ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใฏใ‘ใ‚‹ใพใงใŒใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ ใฃใŸใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใฏใ„ใพใ™ใ€

Y: Yes, thatโ€™s right, that pose signifies the โ€œheavenโ€ of โ€œTen to Chi to [Heaven and Earth and]โ€, and, well, in a way, in my mind I envision it as if I am sending my spirit to the heavens. Itโ€™s the same pose that I had in the program โ€œFrom Russia, With Love,โ€ which I skated when I was nine years old. So, itโ€™s kind of like projecting my current self on my past self, and itโ€™s hard to explain succinctly, but there are a lot of emotions swirling around. Well, in a wayโ€ฆ hmm how should I put it, itโ€™s difficult. I think that the story of my program continues up to that point, until Iโ€™ve finished that pose, until Iโ€™ve sheathed the [metaphorical] sword, until Iโ€™ve exited the rink.

ใ€€โ€•โ€•ใƒชใƒณใ‚ฏๅ‡บใ‚‹ๆ™‚ใซๆฐทใซ้ก”ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใŸ

Q: You put some ice on your face when you exited the rinkโ€ฆ

ใ€€ใ€Œๆœฌๅฝ“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใ‚ใฎใ€ใ†๏ฝžใ‚“ใ€‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใงใ€ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ‚”ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใญใ‡ใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’็ฉใ‚“ใงใใฆใ€ๆญฃใ—ใ„ๅŠชๅŠ›ใ‚‚ใ—ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่€ƒใˆใ†ใ‚‹ๅ…จใฆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใŸใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ๅ ฑใ‚ใ‚Œใญใˆใชใจใ‹ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใพใงใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใพใง่ทณใฐใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆ„Ÿใ˜ใฆใพใ—ใŸใ€

I was thinking that I was truly thankful. To be honest, uhm. Such a thing happened in the short program. Well, of course I was frustrated, somehowโ€ฆ yes, in my opinion, Iโ€™ve accumulated a lot of things and also put out the right efforts until now, and I think Iโ€™ve done everything that I could think of. Iโ€™ve done all of it till this day thinking โ€œAh, (those efforts) are not rewardedโ€. However, truly, in the end, I felt thankful thinking โ€œthank you for letting me jump to this level until nowโ€.

ใ€€โ€•โ€•ใ“ใฎไบ”่ผชใฏๆฅฝใ—ใ‚ใŸใ‹

Q: Were you able to enjoy the Olympics this time?

ใ€€ใ€Œๅ…จ็„ถใ€ๆฅฝใ—ใใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚ใ‚‚ใ†ใ€ใ„ใฃใฑใ„ใ„ใฃใฑใ„ใงใ—ใŸใ€ใฏใ„ใ€

Y: No, it wasnโ€™t enjoyable at all. No, [because] there was so much going on.

ใ€€โ€•โ€•ไบ”่ผชใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ‹

Q: What does (all these) Olympics mean to you?

ใ€€ใ€Œใฏใฏใ€ใฒใจ่จ€ใ˜ใ‚ƒ่จ€ใˆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‚„ใฃใฑใ€‚ใ‚ฝใƒใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใ‚ฝใƒใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงๆ‚”ใ—ใ„ใชใŒใ‚‰ใซๅ‹ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ—ใ€‚ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใฏๆˆ้•ทใงใใŸใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€‚ๅนณๆ˜Œใฏใ€ใใฎๆˆ้•ทใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…จ้ƒจๅ‡บใ—ๅˆ‡ใ‚ŒใŸใจๆ€ใฃใฆใพใ™ใ—ใ€‚ไปŠๅ›žใฏใ€ใฉใ†ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใจ่ฆ‹ใˆใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆŒ‘ๆˆฆใ—ใใฃใŸใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใ ใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Haha, I canโ€™t express it in one word, after all. The Sochi Olympics were its own event, and I won feeling a lot of regret. In a sense, that might have been the occasion where I was able to improve myself. I think Pyeongchang was where I put out all the improvements that Iโ€™ve made. This time, how to say it. It might become clearer after some time has passed, but I think itโ€™s been an Olympics where I fought my best with all of my pride.

๏ผœๅŒ—ไบฌไบ”่ผชใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ข๏ผž็”ทๅญใƒ•ใƒชใƒผใ€ๅ†’้ ญใฎ4ๅ›ž่ปขใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใซๅ‘ใ‹ใ†็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆ๏ผˆๆ’ฎๅฝฑใƒปๅฐๆตท้€”ใ€€่‰ฏๅนน๏ผ‰
Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

PART 2

ใ€็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใ€่ชžใ‚‹ใ€€ใƒ•ใƒชใƒผ็ทจ๏ผˆ2๏ผ‰ใ€‘

ใ€€โ€•โ€•ๅณ่ถณใฎ็Šถๆณใฏ

Q: Howโ€™s your right foot?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจใ€ๆญฃ็›ดใ€่ฉณใ—ใ่ฉฑใ™ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅ‡„ใๆ‚ฉใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใพใ‚ใ€ๅ‹ใฆใŸใ‚‰่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใฉใ†่จ€ใฃใŸใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‹ใชใ‚Šใ€ใ‚ใฎใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ๆ‰‹ใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใไฝ•ใจใ‹็ซ‹ใฆใŸใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€

Y: Um, to be honest, Iโ€™m really conflicted on how in-depth I should talk about it. Well, Iโ€™ve been thinking that I could probably talk about it if I won. Frankly speaking, I donโ€™t know how I should put it, but probably, uhm, I received a lot of treatment. I feel like thatโ€™s solely why I could somehow keep standing.

ใ€€โ€•โ€•ใใ†ใ„ใ†็Šถๆณใงใƒชใƒณใ‚ฏใซๅ‘ใ‹ใ†ไธ€็•ชๅผทใ„ๆฐ—ๆŒใกใฏ

Q: What was your strongest emotion heading to the rink in that state?

ใ€€ใ€Œ็ตถๅฏพใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซ้™ใ‚Šใ‚‹ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚็ตถๅฏพใ€ๅ›žใ‚Šใใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ‚’ๅ‡บใ—ใใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€

Y: I was thinking โ€œI definitely have to land the (quad) Axelโ€, โ€œIโ€™m definitely gonna rotate all the wayโ€. I was thinking I would bring out my own skating.

ใ€€โ€•โ€•4ๅ›ž่ปขๅŠใฎๆ‰‹ๅฟœใˆใฏ

Q: How was the response for the quad Axel?

ใ€€ใ€Œๆ‰‹ๅฟœใˆใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใฎใ€ๅ‡„ใใ€ใ‚ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ4ๅ›ž่ปขๅŠใฎๅ›ž่ปขใฎ้€Ÿๅบฆใชใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใคใใ‚‹ใซใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ไบบ้–“ใซใฏใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅƒ•ใชใ‚Šใฎ4ๅ›ž่ปขๅŠใฏใงใใฆใ„ใŸใ‹ใชใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€

Y: The response was good. Well, amazingly, (I thought that) this is the rotating speed of a quad Axel. Landing after such rotations might be a bit dangerous, it might be impossible for a human to do it. But in a sense, I think that Iโ€™ve been able to do the best quad Axel that I can deliver.

ใ€€โ€•โ€•็ฉบไธญใงใฉใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใก

Q: What were you feeling while in the air [while doing the quad axel]? 

ใ€€ใ€Œใธใธใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚ใŸใถใ‚“ใ€ๅƒ•ใ—ใ‹ๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: Hehe, what should I say? I think itโ€™s probably something nobody other than me has felt.

ใ€€โ€•โ€•4AใฎๆŒ‘ๆˆฆใ€ใพใ ็ถšใใ‹

Q: Will you still continue your challenge for the 4A?

ใ€€ใ€Œใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€ไปŠๅ›žใ‚„ใ‚Šใใฃใฆใพใ™ใ€

Y: Please give me some time. Iโ€™d like to think about it a bit. The amount [of effort] I put in this time was really everything I could.

ใ€€โ€•โ€•ใ‚จใ‚ญใ‚ทใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใฎๆ™‚ใซใ‚‚ใŠใ‚Šใพใ™ใฎใงโ€ฆ๏ผˆไธญๅ›ฝใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผ‰

Q: [from Chinese media] You can also do it at the exhibitionโ€ฆ

ใ€€ใ€Œใ‚จใ‚ญใ‚ทใƒ“ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€ๅƒ•๏ผŸใ€

Y: Am I included in the exhibition?

ใ€€โ€•โ€•ใ‚‚ใ—ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ„ใ‹๏ผˆไธญๅ›ฝใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผ‰

Q: [from Chinese media] If you do have a chance [to perform in the exhibition], what kind of feelings would you like to express [to your fans/audience]?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจใ€็š†ใ•ใ‚“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€ใฒใŸใ™ใ‚‰ใ€‚ไปŠๅ›žใฎๆผ”ๆŠ€ใŒ็š†ใ•ใ‚“ใฎๆœŸๅพ…ใซๅฟœใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ—ใ€ๅฟœๆดใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅฟœๆดใ‚’ใ€ๅ…จใฆๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใคใชใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใฃใฆใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใชใ‚“ใ‹็š†ใ•ใ‚“ใซใกใ‚‡ใฃใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒๅฑŠใใ‚ˆใ†ใชๆผ”ๆŠ€ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใพใŸใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€

Y: Um, I really truly want to express my gratitude to everyone. I donโ€™t know if my performances this time lived up to everyoneโ€™s expectations, and I donโ€™t know if I was able to connect all of the support I received from everyone to it. Honestly, I also really feel sorry. Thatโ€™s why, I hope my feelings of gratitude will be able to reach everyone through my performances, even if just a little bit. Thank you very much. I ask for your support once more.

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu โ€“ Winter Olympics 2022 โ€“ Post FS Media Interviews

JPN Transcript: @Vv3fcWGcqtINYOK, @nhl0hfMfPBM9FwX, @euBYRocgL6hgbeVใ€@_1142cla_ra5685, @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation:  @tsukihoshi14
Proofreading: @axelsandwich, @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

JPN Transcript: @aoyuzu205
Translation & proofreading: @tsukihoshi14@axelsandwich
Subber: @dignatio

JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @yuzueco
Proofreading: @smpkyk, @tsukihoshi14, @axelsandwich
Subber: @jwwmochi

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB & TRANSLATION] Yuzuru Hanyu & Shizuka Arakawa – Post FS Interview – 20220210

JPN Transcript: @ballade_one, @_1142cla_ra5685, @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation: @axelsandwich
Proofreading: @smpkyk
Subbing: @jwwmochi

The mixed zone exchange was reported also in this article (first published 10 February 2022), including parts that did not air in the TV segment. We have therefore translated the article as well, including additional parts not covered in the video.

Continue reading [ENG SUB & TRANSLATION] Yuzuru Hanyu & Shizuka Arakawa – Post FS Interview – 20220210

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu – Winter Olympics 2022 – Post SP Media Interviews

JPN Transcript: @aoyuzu205
Translation: @shinjistarxx
Proofreading: @tsukihoshi14, @smpkyk
Subber: @jwwmochi

JPN Transcript: @ballade_one, @clara11425685, @euBYRocgL6hgbeV
Translation: @tsukihoshi14
Proofreading: @smpkyk, @shinjistarxx, @yuzueco
Subber: @TrianaNero

JPN Transcript: @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation: @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14
Subber: @dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG TRANSLATION] Yuzuru Hanyu Winter Olympics – Post SP Interview – 20220208

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

All articles originally published 8 February 2022

Part 1ย |ย Part 2

Translation:ย @axelsandwich, @shinjistarxx
Proofreading: @yuzueco,ย @tsukihoshi14, @smpkyk

PART 1

ใ€€ใ€ŒใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€

Thank you for your time today.

ใ€€โ€•โ€•4ๅ›ž่ปขใ‚ตใƒซใ‚ณใƒผใฏ

Q: What happened with the opening quad salchow?

ใ€€ใ€Œใชใ‚“ใ‹โ€ฆ็ฉดใซไน—ใฃใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€

Yuzuru: Um, I got caught in a hole.

ใ€€โ€•โ€•ใฏใพใฃใŸใฎใ‹

Q: Did you get stuck in it?

ใ€€ใ€ŒใฏใพใฃใŸใฃใฆใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€‚ใ‚ใฎใ€ใฏใพใฃใŸใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ๅŒใ˜ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใง่‡ชๅˆ†ใฎใƒˆใƒฌใƒผใ‚นใซใฏใพใฃใŸใฃใฆใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใ€‚2019ๅนดใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใŒใใ‚ŒใŒใ‚ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใŸใถใ‚“ใ€ใใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใฎใ€2019ๅนดใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใฎใƒŸใ‚นใฏใ€ใˆใƒผใ€6ๅˆ†้–“็ทด็ฟ’ใฎๆ™‚ใซใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซใƒŸใƒชๅ˜ไฝใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ™ใŽใฆใฆใ€ๅŒใ˜ใจใ“ใ‚ใง่ทณใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ไปŠๅ›žใฏใใฎใƒŸใ‚นใŒใ‚‚ใ†่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€‚ใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจ6ๅˆ†้–“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใšใ‚‰ใ—ใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใงใ€ๆœฌ็•ชใฎๆ™‚ใซๅฎŒ็’งใชใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใงๅฎŒ็’งใชใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใงใ„ใฃใŸใ‚‰ใ€ใชใ‚“ใ‹่ทณใ‚“ใ ็žฌ้–“ใซใ‚‚ใ†็ฉดใŒๅ…ฅใฃใฆใฆใ€‚ใ‚‚ใ†ใƒˆใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใฎ็ฉดใ ใฃใŸใฎใงใ€‚ใ‚‚ใ†ใ€ใ—ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„ใงใ™ใ€

Y: Rather than get stuckโ€ฆ itโ€™s more likeโ€ฆ um, when I say I got stuck, I mean that I got stuck in a hole that I traced before, which is what happened in 2019 in a short program. The mistake in that Short Program in 2019 was probably because um, during the 6 minute warm-up, I was fixed on my jumping position down to the millimeter, and I ended up jumping in the same spot later [in the actual competition]. This time, I was already aware of that past mistake, and I had that experience in my mind. So, during the 6 minute warm-up this time, I adjusted my position a little bit. And so, during the actual program, I went in with the perfect form and the perfect timing for the jump, and the moment I tried to take off, there was a hole there. It was a hole from a toe jump. So thereโ€™s nothing I could do about it.

ใ€€โ€•โ€•ๆœใซๅˆใ‚ใฆๆœฌ็•ชใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ๆป‘ใฃใŸใ€‚่ชฟๆ•ดๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆ

Q: You skated in the main rink for the first time this morning. Looking back on your preparation method, what are your thoughts? 

ใ€€ใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใ€‚ใ‚ใฎใ€6ๅˆ†้–“็ทด็ฟ’ใ‚‚ๅ‡„ใ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ—ใ€‚ไฝ“ๅŠ›ใ‚‚ๅ‡„ใ่‰ฏใ„ๆ„Ÿ่ฆšใงๆฎ‹ใฃใฆใพใ™ใ—ใ€‚ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ•ใƒชใƒผใซๅ‘ใ‘ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใŒใ€ใพใ ใ—ใฃใ‹ใ‚Šๆ•ดใฃใŸ็Šถๆ…‹ใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒŸใ‚นใฏใ‚‚ใ†ใ€่‡ชๅˆ†ใงใฏใฉใ†ใ“ใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„ใจใ“ใ‚ใ ใฃใŸใฎใงใ€‚ใพใ‚ใ€ใƒ•ใƒชใƒผใซๅ‘ใ‘ใฆใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ€ใพใŸไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: Well, it was pretty good, if anything. The 6-minute warm-up was also really good. I also felt really good about my physical condition. Well, of course, facing the Free Skate, Iโ€™d like to stay in this good condition. Todayโ€™s mistake was something that I couldnโ€™t have prevented, no matter what I did. Well, looking ahead towards the Free Skate, I want to properly put everything I have into it. 

ใ€€โ€•โ€•ใ‚ตใƒซใ‚ณใƒผใฎๅพŒใฏใฉใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใกใงๆป‘ใฃใŸใฎใ‹

Q: How did you feel when skating after the [quad] Salchow?

ใ€€ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚ใฃใŸใชใ€ใฟใŸใ„ใชใ€‚ใพใ‚ใ€ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿ่ฆšใฎไธญใงใƒŸใ‚นใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใพใพใ€ใ‚ใฎๅ…จ็„ถใ€ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใ›ใšใซใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใจใ—ใฆๆˆใ‚Š็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฏๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€

Y: Wellโ€ฆ kind of like, โ€œwell, that happenedโ€. In any case, to my senses, that kind of thing wasnโ€™t a mistake to me. So, I think thatโ€™s why I was able to continue on with the program without it affecting my mind at all.

โ€•โ€•ไปŠๆ—ฅใฏๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠ‘ใˆใฆใ„ใŸใฎใ‹

Q: Were you able to refocus your feelings [after the mistake] today?

ใ€€ใ€Œๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠ‘ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ€ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใญใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸๆ™‚ใซใ€ใ‚„ใฃใฑใกใ‚‡ใฃใจไธ€ใคใ€ใ‹ใ‘ใ‚‰ใŒๅดฉใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใชใ‚“ใ‹ๅฎŒๆˆใ•ใ‚Œใฆใชใ่ฆ‹ใˆใŸใ‚“ใ ใจใ€‚ใ—ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€

Y: Rather than refocus my feelings [after the mistake], how do I put itโ€ฆ it’s like when you see something, and with just one small piece coming out of place, I wasn’t quite able to bring it all together. It is what it is, yes.

ใ€€โ€•โ€•็‚นๆ•ฐใ‚’ใฉใ†ๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‹

Q: How are you dealing with todayโ€™s score?

ใ€€ใ€Œใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚95็‚นๅ‡บใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใŸใฎใฏใ€ๅ‡„ใใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใงใ™ใ—ใ€‚ใใ‚Œใ ใ‘ใ€ใพใ‚ใ€ไป–ใฎใ‚ฏใ‚ชใƒชใƒ†ใ‚ฃใŒ้ซ˜ใใงใใŸใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ใปใ‚ใฆใ„ใใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€‚ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ใญใ€ใ‚‚ใ†ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ€ใชใ‚“ใ‹ๅƒ•ใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ—ใŸใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€‚ใฏใฏใฏใ€‚ใชใ‚“ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ†ใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ‹ใชใจใ‹ใฃใฆใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ‚‚ใ†ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ—ใ‹่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใใ‚‰ใ„ใฎใƒŸใ‚นใงใ—ใŸใ€ใฏใ„ใ€

Y: Well, Iโ€™m really thankful to be even getting 95 points with [that kind of error]. I think thatโ€™s because I was able to complete the other elements with high quality and Iโ€™d like to commend myself for that. How to put it. Wellโ€ฆ truthfully speaking, I wondered if I had done something bad. Hahaha. Like somehowโ€ฆwas it because I had done something bad that it turned out this way? It was the sort of mistake where I could only think about that kind of thing, yes.ย 

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

PART 2

ใ€€โ€•โ€•ใ“ใ“ใฏไบ”่ผชใจใ„ใ†ๅผทใ„ๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใฃใŸใ‹

Q: Did you have any strong sense of this being โ€˜the Olympicsโ€™?

ใ€€ใ€Œใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใพใ‚ใ€ใ„ใคใ‚‚ใจ้•ใ†็ฉบๆฐ—ๆ„Ÿใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ—ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ๅ‡„ใใ„ใ„้›†ไธญ็Šถๆ…‹ใงใ€ไฝ•ไธ€ใคใปใ“ใ‚ใณใฎใชใ„็Šถๆ…‹ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใชใ‚“ใ‹ใ€ไปŠๅ‡„ใใ€ใชใ‚“ใ‹ใƒŸใ‚นใฎๅŽŸๅ› ใ‚’ๆŽขใ™ใจๆ•ด็†ใŒใคใ‹ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใฎๆ–นใงใฎใƒŸใ‚นใฏใพใฃใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€ๅซŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ—ใŸใ‹ใชใ‚ใฃใฆ๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ใ€‚ๅ‡„ใ„ๆฐทใซๅซŒใ‚ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใชใ‚ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ€

Y: Of course I had. Well, the atmosphere was different from usual [competitions]. Um. But I was really in a super concentrated state, in a condition where there was nothing out of place, so if I try to search for the cause of the mistake, I wonโ€™t be able to sort them out. I donโ€™t think there were any mistakes with the skating element. Itโ€™s likeโ€ฆ I wonder if I did something to be hated (laughs), like I skated while thinking I must be really hated by the ice.

ใ€€โ€•โ€•2ๆ—ฅๅ‰ใซๅ…ฅใฃใŸ็†็”ฑใ‚’

Q: What was the reason behind you arriving 2 days before [the SP]?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจ๏ฝžใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ€้•ทใใ„ใ‚Œใฐใ„ใ‚‹ใปใฉใ€ใ ใ‚Œใฆใใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใŒใ‚ใฃใฆใ€ๆฎตใ€…่ชฟๅญใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใใ‚‹ใฎใŒใ€็ตๆง‹ใ‚ทใƒ‹ใ‚ขใซไธŠใŒใฃใฆใ‹ใ‚‰ใฏๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใฆใ€‚ไธ–็•Œ้ธๆ‰‹ๆจฉใจใ‹ใ‚‚้•ทใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚ใพใ‚Š้•ทใใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใกใ‚ƒใ†ใจใ€ๆฐ—ๅˆใŒๅ…ฅใ‚Šใ™ใŽใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€‚็–ฒใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใชใฃใฆใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ‚ใฃใฆใ€‚ใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใซใ€ใ‚ใฎใ€ๅ›ฃไฝ“ๆˆฆใฎใƒกใƒณใƒใƒผ็™บ่กจใŒใ‚ใฃใŸๆ™‚็‚นใงใ€ใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€

Y: Umโ€ฆ for me personally, since I became a Senior skater, Iโ€™ve felt that the longer I stay [at a competition], the more I become listless, and my condition gradually worsens. Things like the World Championships are also long [events] but if I do things for too long, then I get into the competitive mindset too much, and tire out. When the Team Event members were announced, that was when I decided I would cut it close [in arriving]. 

ใ€€โ€•โ€•ๅˆใ‚ใฆSP้ฆ–ไฝใงใชใ„้ †ไฝใงใƒ•ใƒชใƒผใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹

Q: Youโ€™ll be heading into the Free Skate not as the leader of the Short Program for the first time (at the Olympics)

ใ€€ใ€Œใพใ‚ใ€๏ผˆๅ–ๆใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใŸๆ™‚็‚นใง๏ผ‰ใพใ ้ †ไฝใŒๆฑบใพใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใชใ‚“ใจใ‚‚่จ€ใˆใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใพใ‚ใƒ•ใƒชใƒผ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใฏใ„ใ€

Y: Well, (at the time of the interview) the starting order hasnโ€™t been decided yet so I canโ€™t really say anything but, well, I can only do my best in the free program, yes. 

ใ€€โ€•โ€•๏ผˆ่‹ฑ่ชžใง๏ผ‰4Aใฏใƒ•ใƒชใƒผใง่ทณใถใฎใ‹ใ€ๆˆๅŠŸใงใใ‚‹ใ‹

Q: [In English] Will you jump a 4A in the free? Can you land it?

ใ€€ใ€Œ๏ผˆ่‹ฑ่ชžใง๏ผ‰ใงใใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใ“ใฎใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใŒ่‡ชๅˆ†ใซใจใฃใฆ้›ฃใ—ใ„ใฎใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ๅ…จใฆใซ้›†ไธญใ—ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚ๅผ•ใ็ถšใใ€ๅ…จใฆใฎใ“ใจใซ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ™ใ‚นใƒˆใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใใŸใ„ใ€

Y: [in English] I think I can do it. I know this jump is difficult for me. I must focus on every aspect, and going forward, I want to give my best in everything.

ใ€€โ€•โ€•10ๆ—ฅใซใฉใ‚“ใชใ€Œๅคฉใจๅœฐใจใ€ใ‚’ใฟใ›ใŸใ„ใ‹

Q: What kind of performance of โ€œTen to Chi toโ€ do you want to show on the 10th [day of the free program]?ย 

ใ€€ใ€Œใพใ‚ใ€ๆฐทใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ใ€‚ไธ€ๆ—ฅไธ€ๅ–„ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซไธ€ๆ—ฅๅๅ–„ใใ‚‰ใ„ใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎใ‹ใชใจใ‹ใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™๏ผˆ็ฌ‘ใ„๏ผ‰ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€็ทด็ฟ’ใจใ—ใฆใฏใ—ใฃใ‹ใ‚Š็ฉใ‚ใฆใใฆใ„ใฆใ€‚ๆผ”ๆŠ€ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ™ใ”ใ่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚‹็Šถๆ…‹ใงๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€‚ใ‚ใจใฏใ‚‚ใ†ใ€็ฅžใฎใฟใž็Ÿฅใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ€‚ใจใซใ‹ใใ€ใพใ ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€‚ใพใŸใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆœ‰ๅŠนใซๆดป็”จใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใปใ‚“ใจใซใฟใชใ•ใ‚“ใฎๆ€ใ„ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใคใคใ€ๅฎŒๆˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใ—ใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€

Y: Well, hopefully one in which I donโ€™t get caught in the ice [laughs]. Rather than the saying โ€œone good deed a dayโ€*, Iโ€™m wondering if I now have to do like ten good deeds a day [to avoid this happening again] (laughs). But, I think Iโ€™ve done enough practice to justify that much. I think Iโ€™ve come here with a lot of confidence in my performances. As for the rest, well, maybe only God knows. In any case, thereโ€™s still time. Also, by making good use of the time after the short program [until the free], and really taking in everyoneโ€™s feelings, I want to turn my performance into something complete. Thank you for having me. Thank you, Iโ€™ll do my best [in the free program].

*T/N: Referring to a Japanese proverb, ใ€Œไธ€ๆ—ฅไธ€ๅ–„ ใ€ โ€œ[doing] one good deed a dayโ€

[ENG SUB] every – Yuzuru Hanyu Beijing Winter Olympics First Practice Interview – 20220207

Translation:ย @axelsandwich & @shinjistarxx
Proofreading:ย @tsukihoshi14,ย @yuzueco
Japanese Transcript:ย @ballade_one,ย @clara11425685
Subbing:ย @nZ6MfIeulsqW1su

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG TRANSLATION] Yuzuru Hanyu Beijing Winter Olympics First Practice Interview – 20220207

๏ผœๅŒ—ไบฌไบ”่ผชใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ข๏ผžๅŒ—ไบฌๅ…ฅใ‚ŠๅพŒใ€ๅˆ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹็พฝ็”Ÿ๏ผˆๆ’ฎๅฝฑใƒปๅฐๆตท้€”ใ€€่‰ฏๅนน๏ผ‰
Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

Article originally published 7 February 2022

Translation: @axelsandwich, @shinjistarxx
Proofreading: @tsukihoshi14

ใ€€โ€•โ€•ๅˆ็ทด็ฟ’ใ‚’็ต‚ใˆใฆ

ใ€€ใ€ŒใŠใคใ‹ใ‚Œใ•ใพใงใ™ใฃ๏ผใˆใฃใจ๏ฝžใ€ใ™ใ”ใ้›†ไธญใ—ใฆใงใใŸใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆœ€ๅˆใฎๆ–นใฏใ€ใ‚ใฎ๏ฝžใ€ใพใ‚็ทŠๅผตๆ„Ÿใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ—ใ€ใˆ๏ฝžใ€ๆฐทใฎๆ„Ÿ่งฆใจใฎใชใ‚“ใ‹ใ€่ชฟๆ•ดใฟใŸใ„ใชใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฎ่ชฟๆ•ดใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจใšใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‘ใฉใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ้›†ไธญใ—ใชใŒใ‚‰็ทด็ฟ’ใงใใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚ใ„ใ„ๆ„Ÿ่ฆšใ ใฃใŸใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€

Q: Your first practice is over

A: Thank you for your hard work! U~m, I was really able to concentrate, I think. Of course, I was more nervous at the start, ehโ€ฆ but I was kind of trying to adjust to the feel of the ice. I think I was able to internally adjust, little by little, and ultimately was able to focus while practising. I think it was a good feeling. 

ใ€€โ€•โ€•ใ“ใ“ใพใง4Aใ‚’็ชใ่ฉฐใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใŸใฎใ‹

ใ€€ใ€Œใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใฎ๏ฝžใ€ๆฏŽๆ—ฅใ‚ณใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใฏๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ใ‚ใฎใ€ใพใ ใ€ใพใ‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆ1ๅ›ž็›ฎใฎ็ทด็ฟ’ใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใฃใฆใ€ใพใ ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ‚„ใฃใฆใชใ„ใชใฃใฆใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใฏใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ๆˆ้•ทใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Q: Were you able to get to the bottom of the 4A?

Y: Well, of courseโ€ฆ um, I think my condition changes every day, and also, this is the first practice after arriving so I feel like I’m not doing it with all my strength yet. But little by little, I hope Iโ€™ll make some improvements even here (at the Olympics).. 

ใ€€โ€•โ€•ๅ…จๆ—ฅๆœฌใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใพใงๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆใใŸใ“ใจใฏ

ใ€€ใ€Œใพใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€4Aใฎ็ทด็ฟ’ใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใฎใ€ใพใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š้›ฃใ—ใ„ใชใจๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚้”ๆˆใ—ใŸใ„็›ฎๆจ™ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€‚ใ‚ใจใฏใ€ใพใ‚่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใŒใ€ใ“ใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงไธŠใซ่กŒใใŸใ‚ใซใฏ็ตถๅฏพใซๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€

Q: What have you been putting your efforts into since the Japanese National Championships?

Y: Well, indeed, Iโ€™ve been practising the 4A. Well, I practised it while thinking that itโ€™s really hard. However, it is, after all, the goal I want to achieve no matter what. Well, for me personally, I think itโ€™s absolutely necessary for me to rise to the top at this Olympics. Iโ€™ll do my best. 

ใ€€โ€•โ€•3ๅบฆ็›ฎใฎไบ”่ผชใ€ไปŠใพใงใจใฎ้•ใ„ใฏ

ใ€€ใ€Œใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ‹ไปŠใพใงใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ€ใ†๏ฝžใ‚“ใจใ€็ทด็ฟ’ใ—ใฆใใŸใ“ใจใจใ‹ใ€ใพใ‚ใ€ใชใ‚“ใ ใ‚ใ€ไปŠใพใงใ—ใฃใ‹ใ‚Š้™ใ‚ŠใฆใใŸใ‚‚ใฎใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’ใชใ‚“ใ‹ๅ‡บใ—ๅˆ‡ใ‚Œใฐๅ‹ใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿ่ฆšใงใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ‘ใฉใ€ไปŠๅ›žใฏใพใ ๆˆ้•ทใ—ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚‹็Šถๆ…‹ใงใฎ่ฉฆๅˆใชใฎใงใ€‚ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๅ…จๆ—ฅๆœฌใงใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฃใฆใ„ใ†่ˆžๅฐใงใฎ็ทŠๅผตๆ„Ÿใฏ็‰นๅˆฅใ ใชใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€

Q: This being your third Olympics, whatโ€™s different from the past ones?

Y: Well. In all the previous Olympics, I went in thinking something like if I just put out what I had been practising and doing up until then, I’d be able to win. But this time, Iโ€™m in a position where I still have to up my level. In a sense, itโ€™s similar to [what I said] at Japanese Nationals but, I think the tension of a stage such as the Olympics is indeed something unique.

ใ€€โ€•โ€•4AใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใฎใ‹

ใ€€ใ€Œใ‚“ใฃใจ๏ฝžใ€ใพใ ๆˆๅŠŸใ—ใฆใชใ„ใงใ™ใ€‚ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฃใกๆฅใฆๆ„Ÿ่งฆใจใ—ใฆใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šๆตฎใใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ—ใ€ๅ›ž่ปขใฎใ‹ใ‘ๆ–นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใจใ‚„ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใชใ‚ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใŸใฎใงใ€‚ใพใšใฏใ€ๅ›ž่ปขใ—ใใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€

Q: Have you succeeded [in landing] the 4A yet?

Y: Hm~ I havenโ€™t yet. Anyway, um, since Iโ€™ve come here Iโ€™ve been feeling pretty good, and today I was able to practice while feeling that my rotations were coming pretty easily. First and foremost, I want to rotate [the jump] fully.

ใ€€โ€•โ€•ๅ›ฃไฝ“ๆˆฆใฎๅˆบๆฟ€ใฏ

ใ€€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใจใ€ๅˆบๆฟ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใƒชใƒณใ‚ฏๅ‡„ใ่‰ฏใ•ใใ†ใ ใชใ‚ใจๆ€ใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใพใ—ใŸใ€

Q: What was motivating about the team competition?

Y: Ah, um, well rather than encouraging, I felt relieved thinking that the rink seemed to be in good shape.

ใ€€โ€•โ€•SPใซๅ‘ใ‘ใฆ

ใ€€ใ€ŒSP๏ผŸใตใตใตใ€‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใฏใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใฎใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎไธญใงใ‚‚ๅ†ท้™ใซ่€ƒใˆใฆใ€4A*ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏๅ‡„ใ„่€ƒใˆใฆใ—ใพใ†ใฏใ€ใ—ใพใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใ‚ใฎใ€ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใชใฎใงใ€‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใซใ‚‚ๅ‡„ใๆ„›ๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ใ‚ใฎใ€ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆใ€ใพใšใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใซๅ‘ใ‘ใฆใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’1ใคใšใค็ฉใฟ้‡ใญใŸใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Q: Regarding the Short Program

Y: The Short Program? Hehehe. The Shortโ€ฆwell. Of course, Iโ€™m thinking rationally about it, and I end up thinking a lot about the 4A. But the Short Program is the Short Program. Iโ€™d like to really pour a lot of love into the Shortโ€ฆ umโ€ฆyes, one by one, Iโ€™d like to accumulate everything I can, heading into the Short Program

*T/N: The original article said 4A4A but we think it was a typo

ใ€€โ€•โ€•๏ผˆ่‹ฑ่ชžใง๏ผ‰ใ‚ชใƒผใ‚ตใƒผใŒใƒชใƒณใ‚ฏใ‚ตใ‚คใƒ‰ใซ็ซ‹ใŸใชใ„

ใ€€ใ€Œใ‚ใƒผใ€ใˆใฃใจๆ—ฅๆœฌ่ชžใง็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚ใˆใฃใจใƒผใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ‚ณใƒผใƒใซใ‚‚ใ€ใ‚ธใ‚นใƒฉใƒณใ‚ณใƒผใƒใซใ‚‚ใ€ใƒˆใƒฌใ‚ทใƒผใ‚ณใƒผใƒใซใ‚‚ใ€ใ‚ใฎใ€ๅ‡„ใใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใพใ™ใ€‚ๅ‡„ใใ€ใ‚ใฎใ€ๅฝผ่‡ช่บซใŒๅƒ•ใฎใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚’ไปŠๅ›žใ€ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใใ‚ŒใŸใฃใฆใ„ใ†ๅฝขใงใ™ใ€

Q (In English): [Brian] Orser is not by the rink with you

Y: Ah – um, I will answer in Japanese. Um. Brain, Ghislain [Briand] and Tracy [Wilson] are properly watching over me. This time, they themselves said that theyโ€™d like to respect my routine.