We are the Axel with Wings translation team, made up of fans of Yuzuru Hanyu, based all around the world. We hope to share videos of him and Japanese figure skating content with more people around the world.
Translation will always be a balance between language skill, subjective interpretation and accuracy of understanding. We do our best to responsibly translate by cross-checking with multiple Japanese speakers. We welcome corrections via Twitter DM and are always seeking to improve.

Eco
Translator, Proofreader
A Japanese fan. Member of BBI. Proud of being a part of AWW.
My goal is to find Fanyus in every single country /region in this world.
Love to talk to Fanyus and I blog sometimes in Japanese.
https://ameblo.jp/ecovail/
Twitter: @yuzueco

Emi
Encoder, Subber
Fanyu, love Hanyu, reading a book, listening to music, and sleeping 😜 NO HORROR MOVIE BUT WILL EMBRACE ROMCOM AND ACTION MOVIE 😍😘 My fingers can’t stop retweet Yuzu content on Twitter 🤓
Twitter: @yuzuru_fairy 🥰

Lae
Translator, Proofreader
Australia-based FS fan, who watched Yuzuru’s 2017 Worlds performance and was a goner. Japan stole my heart when I was a child and has held onto it gently ever since.
Twitter: @axelsandwich

Rin
Translator, Proofreader, Timer
Discovered Yuzuru Hanyu after his first Olympic gold in 2014 and truly fell into the “swamp” while watching his journey towards his second Olympic gold medal in 2018.
Twitter: BlueFlame4YUZU

Tsuki
Translator, Proofreader
Discovered the beauty of Yuzuru’s skating via Hope & Legacy and then fell in love with his courage throughout the 14-15 season. Currently working on a 2nd top secret mission!
Twitter: tsukihoshi14

Ao
Video creator, encoder, subber, typist
Aiming for Hanyu, my goal is nailing single axel one day!
Twitter: @aoyuzu205
We’d also like to thank the following people who help our team regularly:
@icepanda171 ,Pumpkinface @moonlightyuzu