Translation: @axelsandwich Proofreading: @yuzueco Raw Video: BBI by @aoyuzu205 Transcript: @moonright_yuzu Sub: @yuzuru_fairy
This is a 3 part video series. The interview was conducted right after Japanese Nationals in December 2019 but the program was aired in February 2020.
*A note on names: The title of the show is 羽生とゆづる (‘Hanyu and Yuzuru’) and you will see the narrator say that we are getting to know はにゅうゆづる for the first time. This nuance is hard to convey because it doesn’t exist in English but the name is written not in formal kanji (羽生結弦) which is how Yuzuru is known but in hiragana, the ‘easiest’ form of the Japanese alphabet, how children and Yuzu would have first learned to write their name before learning kanji. The feeling is that we are seeing a more personal, ‘private-facing’ and vulnerable side to him. For the sake of translation, the hiragana version will be written ‘Hanyu Yuzuru’ (the Japanese name order) to distinguish the two.
[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our contents, credit or link to the official account, thank you
A: Well, it was the first day of practice so well, I [did so] while properly confirming my senses/feeling [for the rink/competition]. Well, I don’t think the skating itself has exactly come but I am confirming these one at a time. I skated today’s practice while thinking anew about the best way to get a feel for the ice.
Q: Was it a good feeling to skate to Ballade No. 1?
A: Well, I can only say I will leave that to the impressions of people watching in the audience, but well, I was really nervous today. But I felt again…well, apart from Pyeongchang, it was my first time running through Ballade No. 1 in front of everyone so while being very nervous, I felt like I was once more preparing myself to skate to this program.
Q: What was your reason for changing the programs?
A: Um, I think just with this question, the interview will probably be over. Firstly, at the Grand Prix Final and Japanese Nationals, I think it’s very fun to raise the difficulty [of my layouts], and the happiness at the moment of accomplishing them is immeasurable, but, well… I think the skating I’m aspiring to is not just doing difficult things.
I did Origin, did Otonal, but perhaps it’s not something that fits my rhythm/pace. Firstly, when it comes to technical things, the more I put in difficult elements, the more I neglect the portions of my own skating, and something I hate is separating my mind from the music because I must do so to set up for jumps. A big [factor/reason for the change] was not being able to tolerate that. And also, in terms of music, I selected those pieces Origin and Otonal after the Olympics had finished, when I myself was in a very ambivalent/floating mood, feeling like I was constantly that young boy who was always chasing after Johnny Weir and Plushenko.
Therefore, I think it’s indeed true that the Otonal at Japanese Nationals was good and Skate Canada’s Origin was good but, after all, I was thinking that I could not perfect them as my own performance. Because the ideal was that hard to reach. That ‘ideal’ was probably not me, but I think that of Plushenko-san and Johnny-san’s shadows*. Therefore, when I thought of it, this was not my skating and thought this once more when performing Seimei during Medallist on Ice. When I skated Seimei…well, it’s not really about a cover and original song but I really felt a difference similar to that within myself. Truthfully, Seimei and Ballade No. 1 are kids who, as legend-like records** to be passed down, so if I had been able to, I wanted to let them sleep. But, even so, during Medallist on Ice, when I borrowed their power – and maybe it was because of my mentality at the time – I thought I was able to be myself to a staggering degree. So, yes, for a little while longer, I thought it was okay to borrow the power of these kids, yes.
*literally he says their ‘backs’ were the ideal, essentially the ‘backs’ who he was chasing after or their idealised image in his head, but I’ve taken the liberty to use a more common English expression.
**he uses しまっている which is a suffix usually used to denote something that’s not ideal/good – here it’s attached to 記録を持ってしまっている – holding the records. Our interpretation is that he’s saying it’s almost a bad thing that they have those records because it gives these programs a particular weight because of their ‘legendary’ reputation that he doesn’t want to risk/harm by performing them again.
Q: What’s the degree of completion for your 4A, will you fight with it at the World Championships?
A: U~m… well, if I can’t jump it then I cannot put it in, though I’ll do it if I can. I think I was indeed able to practice it during this month-long period. I haven’t landed it, but somehow or another, I think its condition/shape has gotten better.
A beautiful and powerful melody sounded somewhere around Tokyo. Chopin Ballade No. 1. The performer is Ms. Kanon Matsuda. Moving to Moscow at the age of 6, she is the most noted young pianist who has studied at the Moscow Conservatory since 2014 as the first Japanese to receive the Russian government special scholarship.
Off to the side, behind Ms. Matsuda, a young man leans, with closed eyes, sometimes following the rhythm of the music with his body. The man is Yuzuru Hanyu, a figure skater who performs to this song for his short program in the 2017-2018 season.
Hanyu wiped the sweat off his neck with a handkerchief, took a sip of his drink and took a breath. Then he returned to Ms. Matsuda. Art and sports: the two young talents began to discuss “expression”.
H: Yuzuru Hanyu, M: Kanon Matsuda
２人にとって、ショパン『バラード第１番』とは？ For these two, what is Chopin's Ballade No. 1?
H:It was a wonderful performance. I'd like to skate to such piano music.
M:Thank you very much!
H: What does Ballade No. 1 mean to you?
M: I played this song at a recital in Kagawa Prefecture, where I'm from. After that, it was decided that it would be included in my debut CD (Matsuda Kanon Debut Recital). So, it is a good memory for me.
H: Actually, I was listening to that CD all day yesterday.
M: Really? I'm so happy to hear that!
H: I heard that you interpret songs like stories. What kind of story do you think this song has?
M: I try to think of different stories each time. But this time, I was trying to think about the relationship between Soames and Irene in the Forsyte Saga by Galsworthy, and try to include Soames's feelings for Irene in the music.
H: Wow! That is really impressive! Do you read a lot?
M: I do. I love reading.
H: For me, about this Ballade No. 1 - of course, I have strong feelings. How can I explain: I can be myself. I feel like I can assimilate myself into this song.
M: I see.
H: I don't own it before I perform it, like "I want to express this" or "I want to express that". Within myself, something is being completed while I'm actually performing it.
M: That's amazing!
H: When I watched you perform, I thought that you place importance on the way you exert force, breathing out and breathing in. Maybe that is similar to the feeling of skating. So, listening to your performance, I’ve learned that I have to do something like that, too.
M: I'm so happy to hear that. Thank you very much. I watched the Sochi Olympics on TV at home in Moscow. Unlike other sports, figure skating is an artistic competition that further expresses what you feel listening to music. From your skating, I feel passion and a lot of energy is transmitted.
演奏・演技を通して観客に伝えたいことWhat do you wish to convey to the audience through your performances?
H: As you mentioned earlier, "to think of a different story each time". But does it mean that you do so each time you perform, even for the same song?
M: Yes. Even if I try to think the same as before, I can't do it easily. If it's raining: "Oh, it's rainy" and I try to play with a slightly sad feeling, or try to play with the feeling of hope.
H: Do you decide on the story before going onstage?
M: Yes. I decide it vaguely. However, if there's a character I clearly want to convey, I go over and over it in my head until just before I go onstage.
H: But there are many cases where classical piano music doesn't have a concrete character. There is a lot of influence from the outside weather or the atmosphere in the venue, isn't there?
M: Yes. Exactly.
H: I thought that you are expressing things such as human nature, things that you've experienced so far and the background of your current thoughts .
M: How is it in figure skating?
H: I think it's close to the sensation of producing sounds. Of course, the song exists already, it is not something you create yourself, but I hope people will feel: "This person is not just skating along with the song".
M: I see. I see. You mean putting your own meaning into the song?
Something like putting meaning into every step?
H: Instead of "putting", it's more like "entering". Everyone who's listening and watching, and even me who’s skating, all have different pasts, different experiences. For example, a sad song -if you experienced something sad recently, will make you feel extremely sad,but if you've just had fun and are feeling excited, the way you feel it will be different. You may be able to see something like hope comes after sorrow. I really want to pay attention to those kind of things. There are many things I want to convey, but I want to convey a different "something" to every person watching.
M: I think that sense you have is wonderful.
Do you embrace passion in music or pursue depth?松田:羽生選手は美しさや表現力について、どのようにお考えですか？
M: What do you think about beauty and the ability to express it?
H: Figure skating is explicitly technical. The ultimate goal is to land all your jump and other elements cleanly in a high-level program.
Within that framework, if you think too much about "Let's tell this" or "Let's tell that", you will mess up, make more mistakes and, in my opinion, end up not conveying what you want. And it messes up my feelings, too.
How about you? What do you do when the situation doesn’t line up with your expectations?
M: There's no doubt that "Things did not go as I expected" moments happen during concerts and recitals. But, for me, the sound is the ultimate. I have to consider the quality of the sound, so I think more about the images of the songs and the messages I would like to give rather than the technical aspects.
H: For example, even if one note eludes you while you are playing, do you completely forget about it after that moment?
M: Yes, it completely disappears after that moment! [laughs]
If you don't shut out that mistake, you could make the same mistake again, and then the music itself would stop.
You need to keep playing the images and stories, otherwise, the song doesn't continue. So, I sweep away the mistakes.
And, in fact, if someone points it out - "You made mistakes today, didn't you?", there are times I wonder, "Did I?"
H: Yeah, there are also times when I forget mistakes in my jumps, etc.
M: How do you choose the songs for your programs?
H: For my free skate, I've chosen the songs myself for the past 5-6 years.The standard I follow is how much interest I have in the program. I'll be skating that program everyday for a year or two, so there will definitely be times that I'll get tired of listening to the song. It is a huge deal whether I can be passionate about the song or not.
So, you can't pursue a song without "depth". But, in the case of figure skating, if the song is too difficult, people watching will end up thinking, "Oh, it’s difficult."
M: I understand what you're saying.
H: That's why I pay a lot of attention to what kind of songs are easy to convey to people and easy for me to use to express what I want to express.
M: Amazing! But that is a difficult thing. In my case, I have to play for an hour and a half for a recital, so I also have to calculate whether I'll have the physical strength or not. Physically, it's easier for me to only play slow music, but the people listening will get bored of that, right?
Because of the support, we can try our best to achieve our dreams.羽生:松田さんは６歳からモスクワでピアノを学んでいて、今はロシア政府の特別奨学生としてモスクワ音楽院に在籍しているんですよね。
H: You have studied piano in Moscow since you were 6 years old and now you're enrolled in the Moscow Conservatory as a special scholar of the Russian government, right?
Does the Russian art sector cultivate young talent?
M: Yes. And I think Russia has a solid support mechanism for the arts.
Basically, at the music school from which I graduated, all students are exempt from tuition.
However, there are strict exams. Those who don't meet the standards will be charged tuition the following year or will be expelled unless they can pass.
It's tough, but I think the system's great. Currently, at the Moscow Conservatory, the top 40 Russian students are exempt from tuition fees.
I took the same exams as the local Russians, unlike foreigners, and was selected to be a special government scholar.
H: That's so impressive! I'm also supported by subsidies sponsored by the revenue of a sports lottery (toto BIG) as a JSC top athlete.
Skating is a very costly sport, so with this subsidy mechanism and the power gained through the support of my fans, I'm striving towards my dreams.
M: I'm grateful to everyone for supporting me. I think I will try my best in the future as well.
Each movement, a sound. Adding meaning to everything羽生:松田さんは6歳からずっとモスクワで暮らしてるんですよね。現地でのスケート人気はどうですか？
H: You've been living in Moscow since you were 6 years old, haven't you? How is the popularity of skating there?
M: I have. Figure skating is very popular.
There are many skating rinks in Moscow. There’s a rink at Red Square in the winter as well.
So it's an environment where many citizens enjoy skating on a daily basis, as well as supporting skaters.
I've also been asked, "Let's go skate", but, if I get injured, my performance will be affected, so I've never gone skating unfortunately.
H: I've been taught by Russian choreographers in the past. What I was taught was sharpness and power, as well as how to use breathing, how to move my body, things like that.
And today, I got the same sense from your performance. I felt empathy.
What was the most beneficial thing you’ve cultivated in Russia?
M: Professor Elena Ivanova of the Gnessin Academy of Music has spoken with me for the last 12 years I've been studying.
[How can you embrace passion in music or pursue depth?]
"Never play sounds that are meaningless." Be sure to create meaning in every sound.
She told me to practice thinking of words or to create stories to the phrases. She’d tell me to read this book, watch this movie, look at this picture - stuff like that, in order to do so.
H: I see. Interesting. I've learned something.
M: She also taught me how to use my body. I have smaller hands and thinner arms than most pianists, so how much power to put in, what kind of sound comes out when I do so, where to draw power from. She taught me such things.
H: The characteristics of our bodies also have a great influence in figure skating.
Style, height, length of limbs. When I was taught by a Russian teacher, I was told, "Because you have long limbs, utilize them more." I’m once again reminded of that specific advice.
And, actually, this season, I'm using a song Seimei (from the soundtrack of the movie "Onmyoji") in the free program, but even in this program, my choreographer told me that I need to make sure that every single movement , every simple action has meaning.
Today, I talked with you and realized that we have a lot in common.
Aiming for a new stage, on each different path羽生:松田さんの今後の目標や予定を教えてください。
H: Could you tell me your goals and plans?
M: In June 2017, my second album, "Mussorgsky: Pictures at an Exhibition" was released. Since autumn, there have been a lot of recitals for that album. So, I'd like to do my best to play with pleasure for everyone.
The 8th song on the album is "Mercutio" (from "Romeo and Juliet"). Personally, I’m imagining and wonder how it’d be if you skated to that song.
H: I'd love to go to a recital to listen to that song. I wonder if it’ll be the middle of the skating season. [laughs]
M: The Pyeongchang Olympics are coming. Please tell me about your enthusiasm.
H: I want to properly manage my physical condition and such for the Olympics. Also, since injury is inherent in sports, I need to be careful of that hope that I can do my best every day. That’s my current feeling.
M: Please do your best! I’m rooting for you!
They use rinks that are only half the size of international standards, but a bright and cheerful challenge proceeds under a leader who has the unique background of having competed in the roller skating world championship.
リマ市内の中心部にある遊戯施設内で、子どもたちの声が響き渡る。２０１１年に完成したという同国初の常設リンク「アイスランドパーク」だ。 Children’s voices echo in the play facilities in the center of Lima. It’s the first permanent rink in the country, Iceland Park, which was completed in 2011.
「日本から来たの？ ここでユヅル・ハニュー（羽生結弦）を知らない人はいないよ」。日本から見て地球の反対側にある国の子どもたちが口々に１４年ソチ五輪の男子金メダリストに親しみを込めていた。 “Did you come from Japan? There’s no one here who doesn’t know about Yuzuru Hanyu.” Children from countries on the other side of the globe from Japan are familiar with the 2014 Sochi Olympic men’s gold medalist.
Himena Olmaturia (17), who won the first competition, is very passionate about skating: “Peru is a nation known for being good at football or volleyball. I wanted to try a different sport. I feel like I am flying when I skate in the rink.”
However, it is difficult to say that the facility is suitable to prepare for the Olympics. It is 32 meters in length and 14 meters in width – about half of the international standard (60 meters by 30 meters), which is considered desirable for the Olympics and other competitions. Covered with a vinyl curtain, it is not a completely indoor facility. Water drips from the ceiling, hitting the ice.
Even though the government provides uniforms, it doesn’t allow the establishment of a federation because the facility is a private entity. For this reason, Peru is not a member of the International Skating Union (ISU).
Their technical skills are also similar to the level of beginners in Japan. Olmaturia, one of the top skaters, has learned to 4 single jumps out of the 6 types of jumps. More than half of the skaters have less than a year of competitive experience.
Still, they are full of passion. In the choreographic practice, while music flows, the atmosphere becomes lively like at a real competition and the skaters’ motivations rise up. An expensive apparatus for practicing jumps was handmade by a supporter.
Mr. Lois, who teaches the skaters, talked about his dream. “Practice environment, great talent, discipline – Japan has everything necessary for competition. Even if it takes 10 or 20 years, I would like my skaters to win the Olympics and world championships like Japanese skaters.”
This is Part 3 of 3 of an article from Wasedasports.com published on 24 December 2019 which is a collection of excerpts from different interviews that Yuzuru Hanyu gave after the Japanese Nationals. Part 3 is an excerpt from the press conference after announcing the Japanese representatives who will be participating in the Four Continents Championship and the World Championship. Read Part 1 and Part 2.
First of all, since I was chosen for the World Championship, it may take time to decide how much I can do from now on, and there are things that will take time and things that does not take much time , and I want to properly build on both of those and return to my strongest self for Worlds and fight.
First of all , I applied to participate in the Four Continents because I want to tackle that competition with all my might. Of course I have a strong desire to get the title and am aiming for it, but somehow I feel that as a step, participating in Four Continents might help me grow, so I submitted the request. And it’s the same for this competition as well, I experience various things through the competitions and I think I can once again absorb many experiences and become stronger from them. Also I think it would be good if I could do simulations and other competitions, and truly think about and do various things, not only just Four Continents and the World Championships. Four Continents is one of my walls. I might compete with Nathan there, but for now, there is a wall called “Shoma”, whom I lost to, so I want to prepare myself and fight fully in my best condition.
By going to the Four Continents, I would like to make it a step towards learning it. Well I don’t have to say what “it” (4A) is, you understand. I really need an absolutely strong weapon now. Of course, there’s only about one point difference with the 4Lz, so is it worth it, or is it worth doing, or is it better to do the 4Lz twice? I’ve actually considered that. But this pertains to my personal pride, after all. It is a core (desire) which supports my skating now, so I definitely want to do it. With that in mind, I thought about my approach to the Four Continents, thinking of Four Continents as a place to see how much I have been able to progress, and submitted my request to participate this time.
About the jumps that were not included in the layout in this competition, what are your thoughts about doing them in future competitions?
First of all, about the SP, the first half of the program is not set in stone, I’d like to think about how to adjust the music and how to jump in the best way to achieve the best rate of success and beauty and figure out how to jump so that it is blended in with the program. I don’t intend to do this layout for the FS at all, so I have to think about what I should prioritise from now on. If I prioritise jumping the 4Lz, I think it will certainly be more stable if I jump it as the first jump. So should I do that? Or if I really want to jump the 4A and get to the level that I can put that in the program, what should I do after the 4A? If I do the Lutz after the Axel, it would definitely be a big burden, so I have to think about those things one by one. However, I think the meaning of putting 4A in is to increase the types of quad jumps, so if I can’t make good use of it, I don’t think it’s worth doing it, and I also feel that I have to build a strong foundation in order to achieve that.