[ENG SUB] Yuzuru Hanyu Dodesuka Interview – FAOI Nagoya – 20220606

JPN Transcript: @aoyuzu205
Translation: @axelsandwich, @tsukihoshi14
Proofreading: @yuzueco, @smpkyk
Eng Sub:ย @TrianaNero

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu & Matsuoka Shuzo – Imishin – 20220225

JPN Transcription: @_1142cla_ra5685,ย @Vv3fcWGcqtINYOK, @XtYwp15RJJjAhKv, @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation:ย @tsukihoshi14
Proofreading: @yuzueco
Subbing: @Dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG TRANSLATION] Yuzuru Hanyu Post Exhibition Gala Interview – 20220220

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

All articles originally published 20 February 2022

Part 1ย |Part 2 | Part 3

Translation:ย @yuzueco,ย @tsukihoshi14,
Proofreading:ย @smpkyk

Part 1

ใ€€โ€•โ€•ใฉใ‚“ใชๆ€ใ„ใ‚’่พผใ‚ใŸใ‹๏ผŸ

Q: What thoughts did you put into your skate today?

ใ€€ใ€Œใฏใ„ใ€ใˆใฃใจใ€‚ใˆใฃใจโ€ฆใพใ‚ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚่ฉฐใ‚่พผใฟใ™ใŽใฆใ€ไฝ•ใŒใ€ใจใฏๅƒ•ใฎๅฃใ‹ใ‚‰่จ€ใ„ๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€็š†ใ•ใ‚“ใซใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใใชใŒใ‚‰ใ€่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅƒ•ใฏใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆๆป‘ใฃใฆใ“ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€‚่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅƒ•ใฎๆผ”ๆŠ€ใซไฝ•ใ‹ใ—ใ‚‰ใฎๆ„ๅ‘ณใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ็š†ใ•ใ‚“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใชใฃใฆใ€ไปŠใฏๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€

Y: Well, there are too many things Iโ€™ve packed in it, and I canโ€™t really say everything [Iโ€™m thinking], but truly, Iโ€™ve been able to skate precisely because everyone is watching like this. And I think some sort of meaning can be created because people watch my performance, so right now, Iโ€™d really like to thank everyone.ย 

ใ€€โ€•โ€•ใ“ใฎๅŒ—ไบฌใฏใฉใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใกใงๆœ€ๅพŒใพใงๆป‘ใฃใฆใ„ใŸ๏ผŸ

Q: How did you feel as you skated until the final moments of the Beijing Olympics?

ใ€€ใ€Œใจใซใ‹ใใ€่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ€ใใ—ใฆใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ไปŠใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใงใใ‚‹ๅ…จใฆใ‚’ใ€ใ“ใฎใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฎๅœฐใงใ‚„ใฃใฆใ„ใใŸใ„ใชใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒๅผทใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅนธใ›ใชๆ™‚้–“ใ ใฃใŸใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: I had the strong desire to do the things I wanted to do and all that I could do in this moment where it can be seen here at the Olympics. Trulyโ€ฆ I think it was truly a happy time.

ใ€€โ€•โ€•ๆ”นใ‚ใฆๅŒ—ไบฌไบ”่ผชใฏใฉใ‚“ใช็ตŒ้จ“ใ€ๅคงไผšใซใชใฃใŸใ‹ใ€‚

Q: What kind of experience and competition were the Beijing Olympics for you?

ใ€€ใ€Œใ„ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ๆทฑใ่€ƒใˆใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ไปŠใพใงๅƒ•ใฏโ€ฆใพใ‚ใ€ๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ‚‚ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„ๆ™‚ๆœŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ—ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใฎ่จ˜ๆ†ถใฎไธญใซใ‚ใ‚‹็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใฏใ‚ฝใƒใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๅนณๆ˜Œใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ๅƒ•ใฏใ“ใ“ใพใง็ซถๆŠ€ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใซใ‚ใŸใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใฎใฉใ‚“ๅบ•ใ‚’ไฝ•ๅ›žใ‚‚ไฝ•ๅ›žใ‚‚่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใใ†ใ„ใฃใŸๆ„ๅ‘ณใงใ‚‚ใพใŸใ€ไปŠๅ›žใ€ๅคงไบบใซใชใฃใฆใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ไบบ็”Ÿใฃใฆๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅ…จใฆใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใชใ€ใจใ€‚ใŸใ ใ€ๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸไปŠใฏใ€ๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸไปŠใงใ€ๅนธใ›ใ ใชใจใ€‚ไธๆก็†ใชใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‘ใฉใ€ๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๅ‰ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ‘ๅผตใฃใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€

Y: It made me think deeply about a lot of things. Until now, there have been many periods where I had put in all my effort but it was no use. The โ€˜Yuzuru Hanyuโ€™ in everyoneโ€™s memories, like at the Sochi and the Pyeongchang Olympics, may be mostly one of someone successful. But having competed up to this point, Iโ€™ve seen myself hit rock bottom many, many times. So in that sense, this time again, having grown upโ€ฆI think being rewarded isnโ€™t everything in life. But, right now, in this unrewarded present, Iโ€™m happy. There are a lot of unreasonable things, but Iโ€™ll work hard to be able to face forward and to keep walking, even just a little.ย 

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

Part 2

โ€•โ€•ๆผ”ๆŠ€ใ‚’็ต‚ใ‚ใฃใฆใฎๆ„Ÿๆƒณใฏใ€‚

Q: How do you feel now that you have finished your performance?

ใ€Œใ„ใ‚„ใ‚ใ€ใ‚„ใ‚Šๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ใพใ‚ใ€ใƒ•ใƒชใƒผใฏใƒ•ใƒชใƒผใงใ€‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใ€ใƒ•ใƒชใƒผใจใ‚‚ใซๅ…จๅŠ›ใงๅ‡บใ—ๅˆ‡ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ซถๆŠ€ใจใ—ใฆใ‚„ใ‚Šๅˆ‡ใฃใŸใชใฃใฆใ€‚4ๅ›ž่ปขๅŠใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€ใ‚„ใ‚Šๅˆ‡ใ‚ŒใŸใชใใฃใฆๆ„ๅ‘ณใงใฎใ‚„ใ‚Šๅˆ‡ใฃใŸใงใ—ใŸใ‘ใฉใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏไปŠๆ—ฅใงใ€ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใฎใ™ใ”ใ็ทŠๅผตใ—ใพใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ๅ…จใฆใฎๆ€ใ„ใ‚’ใ€ๅ…จใฆใฎๅนธใ›ใ‚’ๆผ”ๆŠ€ใซ่พผใ‚ใฆใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆไบบ็”Ÿใฎใ„ใ‚ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚‚่พผใ‚ใฆใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚่กจ็พใงใใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใชใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฏๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€‚ใ€

Y: Well, I gave it my all, I really did. I did my best for the free skate as well. Well, I think I gave it my all in both the short program and free skate, so I think I can say Iโ€™ve competed with all my might. When I say I gave it my all, I mean I gave it my all, including the 4A. Today is another day I was really nervous, but I put all my feelings, all my happiness into the performance. I think, somehow, Iโ€™ve been able to express various things of my skating life in this performance.

ใ€€โ€•โ€•ใƒ•ใƒชใƒผ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใฎ็ทด็ฟ’ใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใ€‚

Q: Did you enjoy the practice sessions after the free skate?

ใ€€ใ€Œๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ—ใ€ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ€็š†ใ•ใ‚“ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎใŒใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€

Y: I had fun, and more than anything, I was happy to be seen by everyone.

ใ€€โ€•โ€•ใƒ•ใƒชใƒผๅพŒใฎ็ทด็ฟ’ใ‚‚ใ€Œๆฅฝใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใŒใ€ใใฎๆฅฝใ—ใ•ใฏๆœ€่ฟ‘ใฏ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ€‚

Q: You said that the practice after the free skate was “funโ€, was that โ€œfunโ€ something you hadn’t experienced recently?

ใ€€ใ€Œใ‚๏ฝžใ€‚ๅฎŸใฏๅ…ˆใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใฎใ€ใˆใฃใจใ€ใƒ•ใƒชใƒผใ€Žๅคฉใจๅœฐใจใ€ใŒใ€ใงใใ‚‹ใพใงใ€ไฝ“ๅŠ›ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใ—ใฆใ€ใ†ใ‚“ใจใ€ไปŠใพใงใงใใชใ‹ใฃใŸใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€ใƒŽใƒผใƒŸใ‚นใงใงใใชใ‹ใฃใŸใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ใ€ๅ…จ้ƒจใƒŽใƒผใƒŸใ‚นใงใ—ใฆใ„ใใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใงใ€ใใฎไธญใซใฏใ€ใˆใฃใจใƒผใ€2ๆ—ฅ็›ฎใซใ‚„ใฃใŸใ€Žใ‚ชใƒšใƒฉๅบงใฎๆ€ชไบบใ€ใ ใฃใŸใ‚Šใจใ‹ใ€‚ใ‚ใจใฏใพใ‚ใ€ๆœ€ๅพŒใ‚‰ใธใ‚“ใซใ‚„ใฃใฆใŸใ€ŽใƒŽใƒผใƒˆใƒซใƒ€ใƒ ใƒปใƒ‰ใƒปใƒ‘ใƒชใ€ใ ใฃใŸใ‚Šใจใ‹ใ€ใ‚ใจใฏใ€ใ‚ใฎๅพŒๅŠใซ4ๅ›ž่ปขใƒˆใƒผใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ไธ€็•ชๆœ€ๅˆใซใƒˆใƒชใƒ—ใƒซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใฎๆง‹ๆˆใฎใ€Žใƒใƒฉใƒผใƒ‰็ฌฌ1็•ชใ€ใจใ‹ใ€‚ใใ†ใ„ใฃใŸใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒใ‚ใฃใฆใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๆถˆๅŒ–ใ—ๅˆ‡ใ‚ŒใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹่ฝใจใ—็‰ฉใ‚’ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจๅ›žๅŽใ—ใฆใ€ๆฌกใซ้€ฒใ‚ใ‚‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใ‚„ใฃใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ใŸใ โ€ฆใใ‚Œใฏใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€่‡ชๅทฑๆบ€่ถณใซใ—ใ‹ใ™ใŽใชใ„ใฎใ‹ใชใฃใฆใ€ใชใ‚“ใ‹่€ƒใˆใฆใ€‚ใ›ใฃใ‹ใ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใฎๅ ดใงใชใ‚“ใ‹ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจๅƒ•ใŒ่กจ็พใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ€ๅƒ•ใŒ่ฆ‹ใ›ใŸใ‹ใฃใŸใ€ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŸใกใฎ่‰ฏใ„ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใŸใ„ใชใจๆ€ใฃใฆๆป‘ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใชใ‚“ใ‹ๅนธใ›ใ ใฃใŸใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ๅƒ•ใฏ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใชใŒใ‚‰ๆป‘ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใชใ‚“ใ ใชใฃใฆใ€‚ๅŽŸ็‚นใงใ™ใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€ๆ”นใ‚ใฆ็ซ‹ใก่ฟ”ใฃใฆๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€

Y: Ahhh. Actually, last season, until the free program “Ten to Chi to” was ready, as a form of physical training, I tried to skate cleanly all of the programs that I couldn’t do so before.

I skated “The Phantom of the Opera” on the second day of the practice, “Notre Dame de Paris” near the end of the practice session, and the “Ballade No.1” layout in which the 4T was in the second half and 3A was the first jump. There were such a variety of programs, and somehow, in a way, I had digested them all. I was thinking that I could take back what I had left behind and move on. Butโ€ฆ I wondered if that was just a form of self-complacency.

I thought that if there would be people watching me skate, then at that rink, I wanted to properly show them the good parts of those programs that I had wanted to show. That’s why I was happy. I realised that I really like having others watch me while I skate. It’s my origin, but I went back to it and thought about it again.

ใ€€โ€•โ€•ไธ–็•Œ้ธๆ‰‹ๆจฉใฏ่ถณๆฌก็ฌฌใ ใจๆ€ใ†ใŒใ€ใฉใ†ใ‹ใ€‚

Q: I guess the World Championships will depend on your ankle ?

ใ€€ใ€ŒไปŠใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใชใ€‚ใ†ใ‚“ใจใƒผใ€ๆ˜จๆ—ฅใพใงใฎ็ทด็ฟ’ใงใฏใ€ใˆใฃใจใƒผใ€ๆ™ฎ้€šใฏ1้Œ ใฎใ‚‚ใฎใ‚’4้Œ ใใ‚‰ใ„้ฃฒใ‚“ใงใพใ™ใ€‚ใงใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใฎ็Šถๆ…‹ใงใ‚„ใฃใฆใ€ใใ“ใงใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใฎๅณ่ถณใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ€ใƒซใƒผใƒ—ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ใƒซใƒƒใƒ„ใ ใฃใŸใ‚Šใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใงใ„ใ‚Œใฐใ€ใพใ‚ใ€ใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฏใชใ‚“ใจใ‹่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใชใฃใฆใ„ใ†ใตใ†ใซๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€‚ใ‚ใจใฏใ€ๆฅฝใ—ใ•ใจใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณใงใชใ‚“ใจใ‹ใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚ไปŠๆ—ฅใ€ใˆใฃใจใ€ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒ•ใ‚ฃใƒŠใƒผใƒฌใฎ็ทด็ฟ’ใŒใ‚ใฃใฆใ€ใพใ‚ใƒ•ใ‚ฃใƒŠใƒผใƒฌใงใ™ใ‹ใญใ€‚ใƒ•ใ‚ฃใƒŠใƒผใƒฌใฎ็ทด็ฟ’ใŒใ‚ใฃใฆใ€‚ใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใŸๆ™‚ใซไปŠๆ—ฅใ€1ๅ€‹ใ—ใ‹้ฃฒใ‚“ใงใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ„ใ‘ใ‚‹ใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใ€่ฉฆใ—ใŸใ‚‰ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใกใ‚ƒใใฃใกใ‚ƒ็—›ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€‚ใตใตใตใตใ€‚ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใ—ใ‹ใงใใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใƒซใƒผใƒ—ใ‚‚ใƒ•ใƒƒใƒชใƒ—ใ‚‚่ฉฆใ—ใฆโ€œใ‚ใ‚ใ“ใ‚Œใƒ€ใƒกใ โ€ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใ—ใ‹ใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใพใŸใ€ไปŠใ‚‚ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใŸใ€ๅˆ่จˆใ€ไปŠๆ—ฅใง6้Œ ใใ‚‰ใ„้ฃฒใ‚“ใ˜ใ‚ƒใฃใฆใพใ™ใ‘ใฉใ€ใใ†ใ„ใ†็Šถๆณใชใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€่ถณ้ฆ–ใฏใกใ‚ƒใ‚“ใจไผ‘ใพใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€‚ใงใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šโ€ฆใชใ‚“ใ ใ‚ใ€ๆ™ฎ้€šใ ใฃใŸใ‚‰่ถณ้ฆ–ใ ใ‘ใงๆธˆใ‚€ๅ•้กŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ“ใพใงๆฅฝใ—ใพใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ไธญใงใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€่ถณ้ฆ–ใ‚’ใ‹ใฐใ†ๅ‹•ใใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅ‡บใฆใฆใ€ไฝ“ใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๅดฉใ‚Œใฆใ€ใŸใถใ‚“ใ„ใ‚ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใŒ็—›ใใชใฃใฆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚่ทณใฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใกใ‚ƒใ‚“ใจไผ‘ใพใ›ใฆใ‚ใ’ใฆใ€ใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฉใ“ใพใงๆˆปใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ๅƒ•ใฎไปŠๅพŒใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€ใพใ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใ‚‚ใ€ใ‘ใ˜ใ‚ใŒใคใ„ใฆใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚่€ƒใˆใชใŒใ‚‰็ทๅˆ็š„ใซๅˆคๆ–ญใ—ใฆใ€ไธ–็•Œ้ธๆ‰‹ๆจฉใฏๆฑบใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: Now, yes, what can I say? Well for the practices until yesterday, I’ve been taking, let’s see, about four painkillers where I normally take one.

So, well, I was skating on the edge of my limit, thinking that if I didn’t do jumps that use my right foot such as the loop, flip or lutz (*), well, then,.. I could survive the landing! The rest, I managed with fun and adrenaline.

Today, we had a practice for the opening, or finale, well, the finale. So, when I practised my parts , I only took one painkiller today. I wondered how far I can bear with just one dose, so I tried it, and well, it hurt like hell. Hehehe. I could only jump Axels. I tried loops and flips, and then I thought, “Oh, this is no good,” so I could only do Axel,

I’ve taken about six painkillers today, So I think I’ll give my ankle a proper rest… I don’t know, normally it might be just a problem with my ankle, but since I’ve been enjoying myself so much, I’m sure I’ve been making a lot of moves to protect my ankle (**), and my body has lost its balance, and I’m sure it’s probably hurting in various places.I’m sure it hurts in many parts of my body by just attempting jumps. So, I’m going to give myself a proper rest, although I’m not sure how much I’ll be able to recover from that.

For me, I still haven’t made up my mind clearly about anything, including my future.I’ll think about a lot of things and make an overall decision before deciding on the World Championships.

(*) T/N: we think this might have been a typo or Yuzuru misspoke here. The original text would mean โ€œIf I didnโ€™t do jumps that donโ€™t use my right foot such as the loop, flip, or lutzโ€. Weโ€™ve edited the translation so that it fits the logic of what heโ€™s saying more. He also didnโ€™t attempt the loop, flip and lutz that much at post-competition practice sessions.

(**) T/N: โ€œprotectโ€ here means he was unconsciously trying to cover the movement originally using his right ankle, with other parts of his body.

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

Part 3

ใ€€โ€•โ€•็พๅฝนใซใคใ„ใฆใ€‚ใ€Œ็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ‚’ๆฅตใ‚ใŸใ„ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็ซถๆŠ€่€…ใจใ—ใฆๆฅๅญฃใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใใŸใ„่ถฃๆ—จใชใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้•ใ†ใฎใ‹ใ€‚

Q: About skating competitively. By โ€œI want to carry Yuzuru Hanyuโ€™s skating to the endโ€ (in an earlier interview), do you mean you will continue to do so next season as a competitive skater, or is it something different?

ใ€Œใ†ใ‚“ใจใƒผใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฏๅ•ใ‚ใชใ„ใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฏๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใ›ใฃใ‹ใใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ŸฅๅๅบฆใŒใ‚ใ‚‹ไธญใงใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆใŸใใ•ใ‚“โ€ฆใพใ‚ใ€้œ€่ฆใฃใฆ่จ€ใ†ใจ่‡ชๅˆ†ใฎไธญใงใฏใกใ‚‡ใจๅค‰ใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ‘ใฉใ€‚ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใฃใฆใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจๅƒ•่‡ช่บซใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจ็ดๅพ—ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฝขใซใ—ใฆใ„ใใŸใ„ใ€‚ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจ็š†ใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใŸใ„๏ผใฃใฆใ€‚ใ‚‚ใฃใจ่ฆ‹ใŸใ„๏ผใฃใฆๆ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆผ”ๆŠ€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใใŸใ„ใฃใฆใ‚„ใฃใฑใ‚Šๆ€ใ†ใฎใงใ€‚ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ทใƒงใƒผใชใฎใ‹ใ€็ซถๆŠ€ใชใฎใ‹ใ€‚ใใ‚ŒใŒๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ€ๅ ฑใ‚ใ‚Œใชใ„ใฎใ‹ใ€ๅƒ•ใซใฏใกใ‚‡ใฃใจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚่€ƒใˆใŸใ†ใˆใงใ€ใพใ‚ใงใ‚‚ใฉใฃใกใซใ—ใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฏ็š†ใ•ใ‚“ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ„ใŸๆ™‚ใซใ€โ€œใ‚„ใฃใฑใ€็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆๅฅฝใใ ใชโ€ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ๆผ”ๆŠ€ใ‚’็ถšใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: Well, I donโ€™t think I mind the field. Yes, with so much fame, so much demandโ€ฆ well itโ€™s a little weird for me to say demandโ€ฆbutโ€ฆ the skating of โ€˜Yuzuru Hanyuโ€™ that many people are looking at like this, I want to turn it into something much, much more convincing. After all, because I want to deliver performances that will make even more people want to watch, and ones that they will want to watch more of… I still donโ€™t really know whether that would be at ice shows or in competitions, whether that would be rewarded or unrewarded. So after thinking a lot about it… well, wherever it would be, I want to continue delivering performances that can make everyone think โ€œI like Yuzuru Hanyuโ€™s skating after allโ€ after watching me.ย 

ใ€€โ€•โ€•๏ผˆๅค–ๅ›ฝใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ๏ผ‰่‹ฑ่ชžใง่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ„ใ‹๏ผŸ
Q: (From foreign media) Can we ask you something in English?

Y: OK. Sure

ใ€€โ€•โ€•ใƒใƒผใ‚ตใƒณใƒปใƒใ‚งใƒณใซใคใ„ใฆ
Q: (What do you think) about Nathan Chen?ใ€€

ใ€Œ๏ผˆๆ—ฅๆœฌ่ชžใง่ฉณ็ดฐใ‚’่ชžใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸไธŠใง๏ผ‰ใˆใฃใจใ€ไปŠใฎใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใงๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅฝผใŒๅ…จใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ‚ใ‚Œใ ใ‘ใฎ็ฒพๅบฆใง4ๅ›ž่ปขใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ‚’ๆฑบใ‚็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ๅ‡„ใ„ใ“ใจใ ใ—ใ€‚ๅƒ•ใซใฏใ€ใ‚ใฎ็ฒพๅบฆใง4ๅ›ž่ปขใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ‚’ใšใฃใจ็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใฎใงใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅฝผใฏๅ‡„ใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€‚ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ€ๅƒ•ใฏใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใง้‡‘ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’2ๅ€‹ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใ่จ€ใˆใพใ™ใ‘ใฉใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฎ้‡‘ใƒกใƒ€ใƒซใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใซใจใฃใฆใ€ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ ใ—ใ€‚ใใ‚Œใ‚’ๅฝผใŒใ‚„ใฃใจๆ‰‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏโ€ฆใ†ใ‚“ใ€‚ใชใ‚“ใฃใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹ใญใ€ๅƒ•ใŒ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็งฐ่ณ›ใ—ใŸใ„ใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ€‚่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใ„ใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใพใ™ใ€‚ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผใงใ€ใ‚‚ใ†ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€่จ€่‘‰ใง่กจใ™ใฎใŒๅ‡„ใ้›ฃใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ใ€ไปŠใฎใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ€ไปŠใฎ็ซถๆŠ€ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใฎๅ…จใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฝผใ ใจๅƒ•ใฏๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚Thank youใ€

Y: (After saying he would answer in detail in Japanese) Uhm, I think that he possesses everything that is asked for in todayโ€™s figure skating. It’s amazing that he has been landing so many quads in such a precise way. I can’t keep landing quads with a precision as high as his, so I think he’s amazing indeed. I can say this because I’ve won 2 Olympic golds: to figure skaters, the Olympic gold medal is more important than anything. I want to praise him more than anyone for finally being able to get that medal. I want to congratulate him more than anyone. He truly is a brilliant skater, it’s really hard to put it into words, but from the bottom of my heart, I really think that he has everything that (is asked for) in todayโ€™s figure skating, in current competitive figure skating. Thank you.

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu FS Self Commentary & Message from Tsuzuki-sensei – Beijing Olympics – 20220220

JPN Transcript: @_1142cla_ra5685@Vv3fcWGcqtINYOK, @XtYwp15RJJjAhKv, @aoyuzu205
Translation: @tsukihoshi14
Proofreading: @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu & Shoichiro Tsuzuki – Tsuzuki-sensei’s surprise message

JPN Transcript: @ballade_one, @euBYRocgL6hgbeV, @Vv3fcWGcqtINYOK, @nhl0hfMfPBM9FwX, @aoyuzu205
Translation: @smpkyk
Proofreading @tsukihoshi14
Subbing: @TrianaNero

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu Beijing Olympics Press Conference – 20220214

There was a live JPN to ENG interpreter at Yuzuru’s press conference whose interpretation as a voiceover can be found here. However, knowing the limitations and time pressure of live interpretation, the Axel with Wings team decided to do our own translation with the benefit of more time and a full transcript of Yuzuru’s words. As always, though we do our best to check our version with multiple translators, we encourage viewers to consult multiple translation sources and interpretations as a point of discussion and to not treat any one translation as a source of truth.

JPN Transcript: @XtYwp15RJJjAhKv, @Vv3fcWGcqtINYOK, @ballade_one, @aoyuzu205, @_1142cla_ra5685, @nhl0hfMfPBM9FwX
Translation: @tsukihoshi14, @smpkyk
Proofreading: @axelsandwich
Subbing: @Dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu Post PressCon TV Interviews – 20220214

TBS

JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @axelsandwich, @smpkyk, @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14 
Subbing: @TrianaNero

TV Asahi with Matsuoka Shuzo

JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @smpkyk, @yuzueco
Proofreading: @axelsandwich, @smpkyk, @shinjistarxx
Subbing: @Dignatio

ๆ—ฅใƒ†ใƒฌ

JPN Transcript: @ballade_one
Translation: @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14 , @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

Fuji TV

Translation: @smpkyk
Proofreading: @tsukihoshi14 
JPN Transcript: @ballade_one, @XtYwp15RJJjAhKv
Subbing: @jwwmochi

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu NHK Beijing Olympics Interview – 20220214

Translation: @axelsandwich,ย @yuzueco
Proofreading:ย @tsukihoshi14,ย @smpkyk
JPN Transcript:ย @aoyuzu205, @ballade_one
Subbing: @dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you