[ENG SUB] Yuzuru Hanyu FS Self Commentary & Message from Tsuzuki-sensei – Beijing Olympics – 20220220

JPN Transcript: @_1142cla_ra5685@Vv3fcWGcqtINYOK, @XtYwp15RJJjAhKv, @aoyuzu205
Translation: @tsukihoshi14
Proofreading: @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu & Shoichiro Tsuzuki – Tsuzuki-sensei’s surprise message

JPN Transcript: @ballade_one, @euBYRocgL6hgbeV, @Vv3fcWGcqtINYOK, @nhl0hfMfPBM9FwX, @aoyuzu205
Translation: @smpkyk
Proofreading @tsukihoshi14
Subbing: @TrianaNero

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu Beijing Olympics Press Conference – 20220214

There was a live JPN to ENG interpreter at Yuzuru’s press conference whose interpretation as a voiceover can be found here. However, knowing the limitations and time pressure of live interpretation, the Axel with Wings team decided to do our own translation with the benefit of more time and a full transcript of Yuzuru’s words. As always, though we do our best to check our version with multiple translators, we encourage viewers to consult multiple translation sources and interpretations as a point of discussion and to not treat any one translation as a source of truth.

JPN Transcript: @XtYwp15RJJjAhKv, @Vv3fcWGcqtINYOK, @ballade_one, @aoyuzu205, @_1142cla_ra5685, @nhl0hfMfPBM9FwX
Translation: @tsukihoshi14, @smpkyk
Proofreading: @axelsandwich
Subbing: @Dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu Post PressCon TV Interviews – 20220214


JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @axelsandwich, @smpkyk, @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14 
Subbing: @TrianaNero

TV Asahi with Matsuoka Shuzo

JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @smpkyk, @yuzueco
Proofreading: @axelsandwich, @smpkyk, @shinjistarxx
Subbing: @Dignatio


JPN Transcript: @ballade_one
Translation: @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14 , @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

Fuji TV

Translation: @smpkyk
Proofreading: @tsukihoshi14 
JPN Transcript: @ballade_one, @XtYwp15RJJjAhKv
Subbing: @jwwmochi

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu NHK Beijing Olympics Interview – 20220214

Translation: @axelsandwich,ย @yuzueco
Proofreading:ย @tsukihoshi14,ย @smpkyk
JPN Transcript:ย @aoyuzu205, @ballade_one
Subbing: @dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB] Nobunari Oda and Matsuoka Shuzo commentary on Yuzuru Hanyu’s FS – 20220210

JPN Transcript:ย @Vv3fcWGcqtINYOK, @nhl0hfMfPBM9FwX, @euBYRocgL6hgbeVใ€@ballade_one
Translation:ย @axelsandwichย 
Proofreading:ย @tsukihoshi14
Subbing:ย @Dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG TRANSLATION] Yuzuru Hanyu Winter Olympics โ€“ Post FS Interview โ€“ 20220210

Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi

All articles originally published 10 February 2022

Part 1ย |ย Part 2

Translation:ย @shinjistarxx,ย @tsukihoshi14,
Proofreading:ย @smpkyk, @axelsandwich,




Q: From your expression after you finished your performance, we can tell you carried a lot of things as you fought to get here. What are your feelings on finishing your third Olympics?


Y: Um, well, I think of course the [quad] Axel this time was the closest Iโ€™ve gotten, up until now. I feel that maybe this is the utmost of what I can do for now, the best of Yuzuru Hanyuโ€™s Axel so to speak. And also, of course, the fall on the [quad] Salchow was a big [loss], but, I skated while kind of thinking of it as being incorporated in what made this story of โ€œTen to Chi toโ€ possible.

ใ€€โ€•โ€•ใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใƒƒใ‚ทใƒฅใงๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใŸใฎใฏ6็ง’้–“ใ ใฃใŸใ€ไฝ•ใ‚’ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹

Q: In your finishing pose, you lifted your arms for six seconds. What were you thinking during that time?


Y: It was long [laughs]

ใ€€ใ€Œใ‚ใƒผใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใฎใƒใƒผใ‚บใฃใฆๅฎŸใฏใ€Žๅคฉใจๅœฐใจใ€ใฎใ€Žๅคฉใ€ใ€ใ€Žๅคฉใ€ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้ญ‚ใ‚’ใƒ‘ใƒผใƒณใฃใฆๅคฉใซ้€ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚‚ๅƒ•ใฎไธญใงใฏใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚9ๆญณใฎๆ™‚ใซๆป‘ใฃใฆใ„ใŸใ€Žใƒญใ‚ทใ‚ขใ‚ˆใ‚Šๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใฆใ€ใจใ„ใ†ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใฎใƒใƒผใ‚บใจๅŒใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใฎๆ™‚ใฎ่‡ชๅˆ†ใจ้‡ใญๅˆใ‚ใ›ใชใŒใ‚‰ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใฒใจ่จ€ใง่จ€ใ†ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใกใŒๆธฆๅทปใ„ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ‹ใ€‚ใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใฏใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€้›ฃใ—ใ„ใชใ€‚ใ‚ใใ“ใพใงใ€ใ‚ใฎใƒใƒผใ‚บใ‚’็ต‚ใˆใฆใ€ๅˆ€ใ‚’ใ—ใพใ†ใพใงใŒใ€ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใฏใ‘ใ‚‹ใพใงใŒใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ ใฃใŸใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใฏใ„ใพใ™ใ€

Y: Yes, thatโ€™s right, that pose signifies the โ€œheavenโ€ of โ€œTen to Chi to [Heaven and Earth and]โ€, and, well, in a way, in my mind I envision it as if I am sending my spirit to the heavens. Itโ€™s the same pose that I had in the program โ€œFrom Russia, With Love,โ€ which I skated when I was nine years old. So, itโ€™s kind of like projecting my current self on my past self, and itโ€™s hard to explain succinctly, but there are a lot of emotions swirling around. Well, in a wayโ€ฆ hmm how should I put it, itโ€™s difficult. I think that the story of my program continues up to that point, until Iโ€™ve finished that pose, until Iโ€™ve sheathed the [metaphorical] sword, until Iโ€™ve exited the rink.


Q: You put some ice on your face when you exited the rinkโ€ฆ

ใ€€ใ€Œๆœฌๅฝ“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใ‚ใฎใ€ใ†๏ฝžใ‚“ใ€‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใงใ€ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ‚”ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใญใ‡ใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’็ฉใ‚“ใงใใฆใ€ๆญฃใ—ใ„ๅŠชๅŠ›ใ‚‚ใ—ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่€ƒใˆใ†ใ‚‹ๅ…จใฆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใŸใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ๅ ฑใ‚ใ‚Œใญใˆใชใจใ‹ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใพใงใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใพใง่ทณใฐใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆ„Ÿใ˜ใฆใพใ—ใŸใ€

I was thinking that I was truly thankful. To be honest, uhm. Such a thing happened in the short program. Well, of course I was frustrated, somehowโ€ฆ yes, in my opinion, Iโ€™ve accumulated a lot of things and also put out the right efforts until now, and I think Iโ€™ve done everything that I could think of. Iโ€™ve done all of it till this day thinking โ€œAh, (those efforts) are not rewardedโ€. However, truly, in the end, I felt thankful thinking โ€œthank you for letting me jump to this level until nowโ€.


Q: Were you able to enjoy the Olympics this time?


Y: No, it wasnโ€™t enjoyable at all. No, [because] there was so much going on.

ใ€€โ€•โ€•ไบ”่ผชใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ‹

Q: What does (all these) Olympics mean to you?

ใ€€ใ€Œใฏใฏใ€ใฒใจ่จ€ใ˜ใ‚ƒ่จ€ใˆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‚„ใฃใฑใ€‚ใ‚ฝใƒใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฏใ‚ฝใƒใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงๆ‚”ใ—ใ„ใชใŒใ‚‰ใซๅ‹ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ—ใ€‚ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใฏๆˆ้•ทใงใใŸใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€‚ๅนณๆ˜Œใฏใ€ใใฎๆˆ้•ทใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…จ้ƒจๅ‡บใ—ๅˆ‡ใ‚ŒใŸใจๆ€ใฃใฆใพใ™ใ—ใ€‚ไปŠๅ›žใฏใ€ใฉใ†ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใจ่ฆ‹ใˆใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆŒ‘ๆˆฆใ—ใใฃใŸใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใ ใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Haha, I canโ€™t express it in one word, after all. The Sochi Olympics were its own event, and I won feeling a lot of regret. In a sense, that might have been the occasion where I was able to improve myself. I think Pyeongchang was where I put out all the improvements that Iโ€™ve made. This time, how to say it. It might become clearer after some time has passed, but I think itโ€™s been an Olympics where I fought my best with all of my pride.

๏ผœๅŒ—ไบฌไบ”่ผชใƒปใƒ•ใ‚ฃใ‚ฎใƒฅใ‚ข๏ผž็”ทๅญใƒ•ใƒชใƒผใ€ๅ†’้ ญใฎ4ๅ›ž่ปขใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซใซๅ‘ใ‹ใ†็พฝ็”Ÿ็ตๅผฆ๏ผˆๆ’ฎๅฝฑใƒปๅฐๆตท้€”ใ€€่‰ฏๅนน๏ผ‰
Photo by Yoshiki Kogaito, Sponichi




Q: Howโ€™s your right foot?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจใ€ๆญฃ็›ดใ€่ฉณใ—ใ่ฉฑใ™ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅ‡„ใๆ‚ฉใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใพใ‚ใ€ๅ‹ใฆใŸใ‚‰่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใชใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใฉใ†่จ€ใฃใŸใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‹ใชใ‚Šใ€ใ‚ใฎใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ๆ‰‹ใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใไฝ•ใจใ‹็ซ‹ใฆใŸใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€

Y: Um, to be honest, Iโ€™m really conflicted on how in-depth I should talk about it. Well, Iโ€™ve been thinking that I could probably talk about it if I won. Frankly speaking, I donโ€™t know how I should put it, but probably, uhm, I received a lot of treatment. I feel like thatโ€™s solely why I could somehow keep standing.


Q: What was your strongest emotion heading to the rink in that state?

ใ€€ใ€Œ็ตถๅฏพใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒซ้™ใ‚Šใ‚‹ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚็ตถๅฏพใ€ๅ›žใ‚Šใใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใ‚’ๅ‡บใ—ใใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€

Y: I was thinking โ€œI definitely have to land the (quad) Axelโ€, โ€œIโ€™m definitely gonna rotate all the wayโ€. I was thinking I would bring out my own skating.


Q: How was the response for the quad Axel?

ใ€€ใ€Œๆ‰‹ๅฟœใˆใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใฎใ€ๅ‡„ใใ€ใ‚ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ4ๅ›ž่ปขๅŠใฎๅ›ž่ปขใฎ้€Ÿๅบฆใชใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใคใใ‚‹ใซใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€ไบบ้–“ใซใฏใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅƒ•ใชใ‚Šใฎ4ๅ›ž่ปขๅŠใฏใงใใฆใ„ใŸใ‹ใชใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€

Y: The response was good. Well, amazingly, (I thought that) this is the rotating speed of a quad Axel. Landing after such rotations might be a bit dangerous, it might be impossible for a human to do it. But in a sense, I think that Iโ€™ve been able to do the best quad Axel that I can deliver.


Q: What were you feeling while in the air [while doing the quad axel]? 

ใ€€ใ€Œใธใธใ€ใชใ‚“ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚ใŸใถใ‚“ใ€ๅƒ•ใ—ใ‹ๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€

Y: Hehe, what should I say? I think itโ€™s probably something nobody other than me has felt.

ใ€€โ€•โ€•4AใฎๆŒ‘ๆˆฆใ€ใพใ ็ถšใใ‹

Q: Will you still continue your challenge for the 4A?

ใ€€ใ€Œใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ€ไปŠๅ›žใ‚„ใ‚Šใใฃใฆใพใ™ใ€

Y: Please give me some time. Iโ€™d like to think about it a bit. The amount [of effort] I put in this time was really everything I could.


Q: [from Chinese media] You can also do it at the exhibitionโ€ฆ


Y: Am I included in the exhibition?


Q: [from Chinese media] If you do have a chance [to perform in the exhibition], what kind of feelings would you like to express [to your fans/audience]?

ใ€€ใ€Œใˆใฃใจใ€็š†ใ•ใ‚“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€ใฒใŸใ™ใ‚‰ใ€‚ไปŠๅ›žใฎๆผ”ๆŠ€ใŒ็š†ใ•ใ‚“ใฎๆœŸๅพ…ใซๅฟœใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ—ใ€ๅฟœๆดใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅฟœๆดใ‚’ใ€ๅ…จใฆๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใคใชใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ€‚ๆญฃ็›ดใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใฃใฆใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใชใ‚“ใ‹็š†ใ•ใ‚“ใซใกใ‚‡ใฃใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใฃใฆใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒๅฑŠใใ‚ˆใ†ใชๆผ”ๆŠ€ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใชใฃใฆๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใพใŸใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€

Y: Um, I really truly want to express my gratitude to everyone. I donโ€™t know if my performances this time lived up to everyoneโ€™s expectations, and I donโ€™t know if I was able to connect all of the support I received from everyone to it. Honestly, I also really feel sorry. Thatโ€™s why, I hope my feelings of gratitude will be able to reach everyone through my performances, even if just a little bit. Thank you very much. I ask for your support once more.

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu โ€“ Winter Olympics 2022 โ€“ Post FS Media Interviews

JPN Transcript: @Vv3fcWGcqtINYOK, @nhl0hfMfPBM9FwX, @euBYRocgL6hgbeVใ€@_1142cla_ra5685, @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation: ย @tsukihoshi14
Proofreading: @axelsandwich, @smpkyk
Subbing: @nZ6MfIeulsqW1su

JPN Transcript: @aoyuzu205
Translation & proofreading: @tsukihoshi14@axelsandwich
Subber: @dignatio

JPN Transcript: @moonright_yuzu
Translation: @yuzueco
Proofreading: @smpkyk, @tsukihoshi14, @axelsandwich
Subber: @jwwmochi

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you

[ENG SUB & TRANSLATION] Yuzuru Hanyu & Shizuka Arakawa – Post FS Interview – 20220210

JPN Transcript: @ballade_one, @_1142cla_ra5685, @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation: @axelsandwich
Proofreading: @smpkyk
Subbing: @jwwmochi

The mixed zone exchange was reported also in this article (first published 10 February 2022), including parts that did not air in the TV segment. We have therefore translated the article as well, including additional parts not covered in the video.

Continue reading [ENG SUB & TRANSLATION] Yuzuru Hanyu & Shizuka Arakawa – Post FS Interview – 20220210

[ENG SUB] Yuzuru Hanyu – Winter Olympics 2022 – Post SP Media Interviews

JPN Transcript: @aoyuzu205
Translation: @shinjistarxx
Proofreading: @tsukihoshi14, @smpkyk
Subber: @jwwmochi

JPN Transcript: @ballade_one, @clara11425685, @euBYRocgL6hgbeV
Translation: @tsukihoshi14
Proofreading: @smpkyk, @shinjistarxx, @yuzueco
Subber: @TrianaNero

JPN Transcript: @moonright_yuzu, @aoyuzu205
Translation: @yuzueco
Proofreading: @tsukihoshi14
Subber: @dignatio

[!!!] Please do not edit or re-upload. If you would like to share our content, credit or link to the official account, thank you